TraducemBine.ro
Newsletter nr. 1 / octombrie 2006
Noutati - Ultimele carti traduse
Intrati in lumea cartilor necunoscute!

Vreti sa fiti la curent cu fiecare carte nou tradusa si aparuta pe piata… Dar nu aveti timp sa colindati librariile…

Noi am avut grija si de acest aspect si am facut un colaj cu ultimele carti traduse si scoase pe piata de edituri!

Nu ramane decat sa le "rasfoiti"…

Portocala mecanica
Portocala mecanica
Autor: Anthony Burgess
Editura: Humanitas
Editie: noua
Traducere din engleza: Carmen Ciora si Domnica Drumea
Colectia: Raftul Denisei

Intr-un viitor distopic, marcat de violenta, Alex, membru al unei bande criminale, condamnat la paisprezece ani de inchisoare, accepta sa fie supus unui tratament-soc care sa extirpe raul din el. Experimentul isi face efectul: violenta ii produce acum tanarului o puternica senzatie de greata. A fost transformat intr-o creatura incapabila sa faca rau celor din jur. Insa, dupa ce i se anuleaza liberul-arbitru, Alex ajunge un simplu mecanism supus unui reflex moral de tip pavlovian. Romanul Portocala mecanica a fost ecranizat in 1971, in regia lui Stanley Kubrick. Pelicula a fost insa retrasa din cinematografe fiind considerata prea socanta. Popularitatea formidabila a romanului a fost astfel dublata de intensa mediatizare a filmului.


Foc
Foc - Din Jurnalul dragostei necenzurat
Autor: Anais Nin
Editura: Humanitas
Traducere din engleza: Luana Schidu
Colectia: Raftul Denisei
Prefata de: Rupert Pole
Note biografice: Gunther Stuhlmann

Anais Nin (1903-1977) s-a nascut in Franta, intr-o familie cu radacini cubaneze, franceze si, din partea mamei, daneze. In 1923 se casatoreste cu Hugo Guiler si se muta la Paris. Aici descopera lumea scriitorilor, a artistilor, a avangardei si psihanalizei, o lume boema in care isi traieste liber aventurile amoroase - cu Henry Miller, Otto Rank, Antonin Artaud, Edmund Wilson - pe care le consemneaza in jurnal. Al treilea volum din celebrul jurnal, Foc este o carte a oglinzilor, a jocurilor erotice, a iubirilor paralele (care se hranesc sau se anihileaza reciproc). Un concert de muzica a trupului. Si o vivisectie, deopotriva pasionala si lucida, a eului feminin in plin proces de autodezvaluire. Sau poate de automistificare? Sa fie jurnalul o tesatura densa de "minciuni miraculoase", inspirate si menite sa inspire? Exista oare si in scris o anume naturalete a actritei care se joaca pe ea insasi?


Bufoniada
Bufoniada sau Gata cu singuratatea!
Autor: Kurt Vonnegut
Editura: Humanitas
Traducere din engleza si note: Aridna Gradinaru
Colectia: Raftul Denisei

Si daca viata asa cum o stim nu e decat o imensa farsa, o bufoniada, o gluma pe care Atotputernicul ne-o joaca tuturor? Incercand sa raspunda acestei intrebari, Vonnegut proiecteaza o apocalipsa vesela, vazuta prin ochii actualului rege al Manhattan-ului (si ultimul presedinte al Statelor Unite), cel care incearca sa rastoarne lumea cu susu-n jos si s-o transforme intr-un paradis fara granite vizibile sau invizibile, unde fericirea e la indemana oricui, iar inrudirea artificiala intre oameni e antidotul miraculos pentru singuratate.


Parfumul
Parfumul
Autor: Patrick Suskind
Editura: Humanitas
Editie: noua
Traducere din germana: Grete Tartler
Colectia: Cartea de pe noptiera

O lume formata numai din parfumuri, duhori, miresme; un om care nu cunoaste viata decat mirosind-o. Fiecare om este un parfum inconfundabil. A fost odata un barbat care a descoperit in distileria trupului sau un parfum trecator pe care voia sa-l stapaneasca pentru totdeauna: parfumul de tanara femeie. Din aceasta toamna adaptarea pentru marele ecran, cu Ben Winshaw, Dustin Hoffman si Alan Rickman.


Bufnita
Bufnita oarba
Autor: Sadegh Hedayat
Editura: Polirom
Traducere din limba persana, prefata, note si comentarii de: Gheorghe Iorga
Un roman tradus in toate limbile lumii, chair si in esperanto!

Considerata cea mai importanta opera a literaturii iraniene moderne, Bufnita oarba este o metafora a degradarii spiritului. Sadegh Hedayat descrie in cele mai mici amanunte disperarea impinsa dincolo de limite a unui tinar care si-a pierdut iubita misterioasa. Pe masura ce personajul aluneca treptat in nebunie, cititorul devine prizonierul viziunii sumbre a scriitorului asupra conditiei umane


Fiinte imaginare
Cartea fiintelor imaginare
Autor: Jorge Luis Borges in colaborare cu Margarita Guerrero
Editura: Polirom
Traducere si note de: Ileana Scipione
Ilustratii de: Felix Aftene


Cel de-al patrulea volum din seria dedicata de Polirom lui Jorge Luis Borges, scriitorul care a schimbat fata secolului XX. O parte considerabila din operele lui Jorge Luis Borges scrise in colaborare au fost realizate impreuna cu prietenul sau de-o viata, A. Bioy Casares. In cazul celorlalte, Borges a fost, incontestabil, vocea intii, iar printre ele Cartea fiintelor imaginare ocupa un loc aparte. Selectia originala a temelor, subtilitatea comentariilor si, mai ales, stilul inconfundabil ofera o lectura nu numai de mult asteptata, ci si imbatatoare. Din opera lui J.L. Borges, in colectia "Biblioteca Polirom" au mai aparut: Poezii (2005), Carti scrise in doi (2005), Moartea si busola. Proza completa 1 (2006), Cartea de nisip. Proza completa 2 (2006) si Eseuri (2006).


Zeno
Constiinta lui Zeno
Autor: Italo Svevo
Editura: Polirom
Traducere din limba italiana si note: Constanta Tanasescu
Postfata de: Bogdan-Alexandru Stanescu


Roman considerat de James Joyce o capodopera.
Contemporan cu marile opere ale modernitatii literare (In cautarea timpului pierdut, Ulise, Muntele vrajit), romanul este un imn inchinat disperarii fara scapare. Zeno este un om chinuit, sfisiat intre repetate si consecutive razgindiri, promisiuni netinute, boli imaginare si acte ratate. Un personaj din familia (anti)eroilor lui Kafka si Musil, chinuit de sentimente si dorinte contradictorii, prada unei inertii fara scapare (pe care incearca sa o compenseze prin construirea unui esafodaj elaborat de explicatii si justificari).


Fiinte imaginare
In supa miso
Autor: Ryu Murakami
Editura: Polirom
Traducere din limba japoneza si note de: Florin Oprina


Un portret acid al Japoniei contemporane si unul dintre cele mai dure thrillere de la Tacerea mieilor incoace.
Tanarul Kenji isi cistiga existenta facind pe ghidul pentru turistii straini prin cartierele de placeri din Tokyo. La un moment dat, este angajat de un american ciudat, un individ cu probleme psihice serioase si cu niste abilitati neobisnuite. Pe parcursul cartii, intre cei doi - ghidul japonez Kenji si americanul Frank - se creeaza o relatie ciudata, cimentata prin intermediul unor evenimente singeroase, in care Frank pare sa fie implicat direct. Cu o mina sigura, de maestru, Ry? Murakami construieste pas cu pas o atmosfera tensionata, conducind povestea pe muchia foarte subtire ce desparte realitatea de vis (sau de cosmar). De acelasi autor, in colectia "Biblioteca Polirom": Albastru nemarginit, aproape transparent (2005).



DESPRE NOI
» Traduceri
» Interpretariat
» Legalizare notariat
» Traduceri web-site
» Corectura
» Curier
RECOMANDA
Crezi ca unul dintre prietenii tai ar fi interesat de ultimele noutati de la TraducemBine.ro?

Recomanda-i acest newsletter.

Click aici.
ABONEAZA-TE
Daca ai primit acest newsletter de la un preieten si doresti sa te abonezi, click aici.
CONTACT
Adresa: Bucuresti, Bld. Nicolae Balcescu, Nr. 23 A, Et. 7, Ap. 44, Sector 1 (Galeriile Orizont - Magheru)

Tel: +40 21 313.14.94
Fax: +40 21 404.36.09

E-mail: Contact@traducembine.ro
Web site: www.traducembine.ro